![]() ![]() Unfortunately this font is copyrighted by Microsoft and only shiped with Microsoft Office. The solution to see all the languages correctly is to use ArialUni.ttf font instead of MS Gothic, Gulim & SimHei The Only Way to get all Things Right : ArialUni.TTF ► 5 Languages that will display correctly but badly (characters are very large and hard to read) : Bulgarian, Greek, Russian, Serbian, Ukrainianīulgarian: Втори Живот - Greek: δεύτερη ζωή - Russian: второй жизнь - Serbian: други живот - Ukrainian: другий життя ► 7 Languages that will display correctly but with some glitch for some accentued characters: Albanian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Romanian, TurkishĪlbanian: dytë të jetës - Latvian: Otrajā dzīves - Lithuanian: antrą gyvenimą - Maltese: tieni ħajja - Polish: drugie życie - Romanian: doua viata - Turkish: ikinci yaşam ► 3 Languages that will display correctly: Chinese, Japanese, KoreanĬhinese: 第二次生命 - Japanese: 第2の人生 - Korean: 두 번째 인생을 With these default parameters you will get: "华文细黑.ttf" (STXihei), primarily for simplified Chinese characters. ![]() "AppleGothic.dfont" (AppleGothic Regular), primarily for Korean characters. "ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf" (Hiragino Kaku Gothic Pro W3), primarily for Japanese characters. This indicates to Second Life Windows Viewer what font are needed for showing non-latin characters : ヒラギノ角ゴ Pro W3.otf ヒラギノ角ゴ ProN W3.otf AppleGothic.dfont AppleGothic.ttf 华文细黑.ttf The fonts used to display non-latin characters are setup using with the "FontSansSerifFallback" parameter of your Second Life Viewer. ![]() ► All others 20 languages will need extra font installed to correctly beeing displayed.Īlbanian, Arabic, Bulgarian, Chinese, Greek, Hebrew, Hindu, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Thai, Turkish, Ukrainian, VietnameseĪlbanian: dytë të jetës - Arabic : ةيناثلا ةايحلا - Bulgarian: Втори Живот - Chinese: 第二次生命 - Greek: δεύτερη ζωή - Hebrew: ייח ינש - Hindu: दूसरा जीवन - Ja - anese: 第2の人生 - Korean: 두 번째 인생을 - Latvian: Otrajā dzīves - Lithuanian: antrą gyvenimą - Maltese: tieni ħajja - Polish: drugie życie - Romanian: doua viata - Russian: второй жизнь - Serbian: други живот - Thaï: สองชีวิต - Turkish: ikinci yaşam - Ukrainian: другий життя - Vietnamese: một cuộc sống thứ hai ► 22 Languages don't need extra fonts settingsĬatalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finish, French, Gallician, German, Haïtian, Hungarian, Indonesian, Italian, Norwegian, Protuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, TagalogĬatalan: segona vida - Croatian: drugi život - Czech: druhý život - Danish: andet liv - Dutch: tweede leven - English: second life - Estonian: teine elu - Finnish: toinen elämä - French: seconde vie - Galician: segunda vida - German: zweites Leben - Hungarian: második élet - Indonesian: kedua kehidupan - Italian: una seconda vita - Norwegian: andre liv - Portuguese: segunda vida - Slovak: druhý život - Slovenian: drugo življenje - Spanish: segunda vida - Swedish: andra liv - Tagalog: pangalawang buhay In fact this issue has nothing to do with Q-Translator but is related to the setup of Second Life Viewer on a Microsoft Windows 2000/XP/Vista PC. If you see non-latin characters as small square dots when you use Q-Translator read this paragraph. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |